dr Przemysław KUSIK
Katedra Dydaktyki Przekładu przemyslaw.kusik@uken.krakow.pl Telefon: +48 12 662 69 55 ul. Karmelicka 41, 33-332 Kraków Pokój: 307 Dyżur: wtorek 09:00-09:45 (semestr zimowy 2024/2025) ORCID: 0000-0002-7298-1245 |
Stanowisko:
• asystent badawczo-dydaktyczny
Pełnione funkcje w Instytucie i Uniwersytecie:
• Nie dotyczy.
Stopnie naukowe:
• 2024, doktor nauk humanistycznych, dyscyplina – językoznawstwo
Uniwersytet Warszawski, Wydział Lingwistyki Stosowanej
Temat pracy: Zastosowanie metod prawnoporównawczych w procesie tłumaczenia na przykładzie polsko-angielskiego przekładu terminologii z zakresu prawa rzeczowego
Promotor: dr hab. Joanna Osiejewicz, prof. UW
Recenzenci: dr hab. Jolanta Lubocha-Kruglik, prof. UŚ, dr hab. Stanisław Goźdź-Roszkowski, prof. UŁ, dr hab. Artur Kubacki, prof. UKEN
• 2017, magister prawa
Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Prawa i Administracji
Temat pracy: Organy jednostek samorządu terytorialnego jako organy administracji publicznej w rozumieniu kodeksu postępowania administracyjnego
Promotor: dr hab. Joanna Jagoda, prof. UŚ
• 2016, magister filologii angielskiej
Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny
Temat pracy: Problems of Polish-English Legal Translation on the Basis of Selected Statutes
Promotor: dr Grzegorz Drożdż
• 2014, licencjat filologii angielskiej
Politechnika Śląska w Gliwicach, Kolegium Języków Obcych
Temat pracy: Teaching English as an International Language. Raising Learners’ Awareness of Variety in its Use Around the World
Promotor: dr Melanie Ellis
Dyscyplina naukowa:
• językoznawstwo
Katedra:
• Katedra Dydaktyki Przekładu
Zainteresowania badawcze:
• translatoryka prawnicza
• prawo porównawcze
• teoria prawa
• prawo administracyjne
• obraz prawa w mediach
Prowadzone zajęcia:
• przekład specjalistyczny
• projekty tłumaczeniowe
• listening and discussion
• wykład monograficzny z zakresu przekładoznawstwa
Członkostwo w towarzystwach naukowych:
• Nie dotyczy.
Wybrane wykłady gościnne:
• Nie dotyczy.
Najważniejsze publikacje
Monografie:
• Nie dotyczy.
Artykuły:
• Teoria przeszczepów prawnych jako paradygmat prawa porównawczego. Próba podsumowania w 50. rocznicę ukazania się monografii pt. „Legal Transplants: An Approach to Comparative Law” Alana Watsona. Forum Prawnicze. 2024, nr 3, s. 42–65.
• Comparative Law in the Eyes of Translation Scholars. Is Legal Translation Really an Exercise of Comparative Law? HERMES – Journal of Language and Communication in Business. 2024, nr 64, s. 111–124.
• Legal Interpretation in Legal Translation? Contrasting Scholarly Views on the Interpretation of Source Legal Texts by Translators. SKASE Journal of Translation and Interpretation. 2024, t. 17, nr 1, s. 68–87.
• International Media Coverage of Domestic Legal News: The Case of the Dispute over the Presidential Pardon Power in Poland. International Journal for the Semiotics of Law – Revue internationale de Sémiotique juridique. 2024, t. 37, s. 2433–2463.
• Legal Transplants and Legal Translation: A Case Study of the Borrowing of the U.S. Limited Liability Partnership into the Polish Legal System. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 2024, s. 1–16.