Katedra Dydaktyki Przekładu

dr hab. prof. UP Maria Piotrowska

MP PTLS conference 2015Miejsce pracy

Instytut Neofilologii – filologia angielska

Uniwersytet pedagogiczny

Adres: 31-128 Kraków, Karmelicka 41

oraz

Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową

Uniwersytet Jagielloński

Adres: 31-110 Kraków, Czapskich 4

 

Godziny konsultacji: Luty – Czerwiec 2013, Czwartki 11.30-13.00 (z wyjątkiem dni posiedzeń instytutu)

 

e-mail: majpiotrow@gmail.com

Strona www: www.mpiotrowska.com

 

Kursy prowadzone w roku akademickim 2012-13

  • Pragmatyka Przekładu
  • Teoria Przekładu
  • Seminarium Magisterskie
  • Analiza Kulturowa

 

Zainteresowania badawcze

Przekładoznawstwo, metodologia szkolenia tłumaczy, proces decyzyjny w tłumaczeniu, psychologiczne aspekty przekładu, socjologiczne aspekty tłumaczenia, badania w działaniu (Action Research), programy nauczania przekładoznawstwa, metody i modele badań przekładoznawczych

 

Organizacje zawodowe

TERTIUM (Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej) www.tertium.edu.pl/

ACLA www.acla.org

EST www.est-translationstudies.org

IATIS www.iatis.org/compass

 

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
poniedziałek, 13.00-13.45 (semestr zimowy 24/25)
Dr Mira Czarnecka:
środa, 14.00-14.45 (semestr zimowy 24/25)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UP:
wtorek, 15.45-16.30 (semestr zimowy 24/25)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UP:
wtorek, każdy drugi wtorek od 8.10.2024 11.15-12.00, każdy drugi wtorek od 15.10.2024 9.30-11.15 (semestr zimowy 24/25)
Dr Jan Gościński:
piątek, 16.30-17.15 (semestr zimowy 24/25)
Dr Małgorzata Kodura:
piątek, 13.15-14.00 (semestr zimowy 24/25)
Dr Przemysław Kusik:
wtorek, 9.00-9.45 (semestr zimowy 24/25)
Dr Ewelina Kwiatek:
środa, 12.15-13.00 (semestr zimowy 24/25)
Dr Piotr Plichta:
wtorek, 14.00-14.45 (semestr zimowy 24/25)
Dr Milena Yablonsky:
urlop (semestr zimowy 24/25)
Dr Łukasz Zarzycki:
piątek, 10.45-11.30 (semestr zimowy 24/25)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).