Katedra Dydaktyki Przekładu prowadzi badania w następujących dziedzinach:
- pragmatyka międzykulturowa
 - tłumaczenie tekstów pragmatycznych
 - tłumaczenia specjalistyczne
 - edukacja tłumaczy
 - przekładoznawstwo
 - psycholingwistyka
 - ocena tłumaczenia
 - tłumaczenie środowiskowe
 
Tematy badawcze Katedry to:
- innowacyjne metody nauczania przekładu pisemnego
 - proces decyzyjny tłumacza pisemnego
 - strategie i procedury tłumaczeniowe
 - kompetencje tłumacza
 - czynniki społeczne i afektywne w zawodzie tłumacza