Katedra Dydaktyki Przekładu

Aktualności

Akredytacja European Master’s in Translation (EMT)

  • access_time 4 września 2019

W czerwcu 2019 r. Katedra Dydaktyki Przekładu uzyskała akredytację prestiżowej sieci European Master’s in Translation (EMT), zrzeszającej uniwersytety kształcące tłumaczy.

Oprócz Katedry na listę EMT z Polski zakwalifikowały się jeszcze tylko trzy jednostki zajmujące się  kształceniem tłumaczy.

Sieć EMT działa pod egidą Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej.

Więcej informacji na temat sieci EMT:

https://ec.europa.eu/info/resources-partners/european-masters-translation-emt_en

Lista uczelni przynależących do sieci:

https://ec.europa.eu/info/resources-partners/european-masters-translation-emt/universities-and-programmes-emt-network_en

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
urlop (semestr letni 25/26)
Dr Mira Czarnecka:
czwartek, 9.00-9.45 (semestr letni 25/26)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN:
środa, 9.45-11.15, czwartek, 8.45-9.30 (w tygodniach seminaryjnych) (semestr letni 25/26)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UKEN:
wtorek, 7.30-8.00 (semestr letni 25/26)
Dr Jan Gościński:
czwartek, 9.00-9.45 (semestr letni 25/26)
Dr Małgorzata Kodura:
czwartek, 12.30-13.15 (semestr letni 25/26)
Dr Przemysław Kusik:
czwartek, 10.45-11.30 (semestr letni 25/26)
Dr Ewelina Kwiatek:
środa, 13.15-14.00 (semestr letni 25/26)
Dr Piotr Plichta:
piątek, 13.15-14.00 (semestr letni 25/26)
Dr Milena Yablonsky:
poniedziałek, 10.45-11.30 (semestr letni 25/26)
Dr Łukasz Zarzycki:
piątek, 11.15-12.00 (semestr letni 25/26)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).

Serdecznie dziękujemy firmie Kaleidoscope za umożliwienie nam udziału w prowadzonym przez nią programie licencji akademickich.

HUMANISTA

Członkostwo w sieci HUMANISTA w ramach programu CEEPUS