Katedra Dydaktyki Przekładu prowadzi badania w następujących dziedzinach:
- pragmatyka międzykulturowa
- tłumaczenie tekstów pragmatycznych
- tłumaczenia specjalistyczne
- edukacja tłumaczy
- przekładoznawstwo
- psycholingwistyka
- ocena tłumaczenia
- tłumaczenie środowiskowe
Tematy badawcze Katedry to:
- innowacyjne metody nauczania przekładu pisemnego
- proces decyzyjny tłumacza pisemnego
- strategie i procedury tłumaczeniowe
- kompetencje tłumacza
- czynniki społeczne i afektywne w zawodzie tłumacza