Katedra Dydaktyki Przekładu

Aktualności

Oferta praktyk Stowarzyszenia Interwencji Prawnej

  • access_time 30 marca 2023

Stowarzyszenie Interwencji Prawnej zaprasza do odbycia praktyk w charakterze tłumaczy tekstów pisanych. Na bieżąco tworzymy wpisy na stronę www, które są tłumaczone na język angielski. Tłumacze mogą się także sprawdzić w tłumaczeniu innych dokumentów – sprawozdań, raportów, ulotek informacyjnych itp. Praktyki będą mieć charakter pracy zdalnej.

Terminologia obejmuje słownictwo natury prawniczej i urzędowej.

Stowarzyszenie Interwencji Prawnej jest organizacją pożytku publicznego działającą na rzecz przestrzegania praw człowieka i przeciwdziałania nierównemu traktowaniu. Wspiera uchodźców i uchodźczynie oraz migrantów i migrantki w Polsce. Zajmuje się udzielaniem im bezpłatnej pomocy prawnej, reprezentuje ich przed sądami i organami krajowymi oraz przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka, a także aktywnie uczestniczy w tworzeniu prawa migracyjnego poprzez interwencje i opiniowanie regulacji prawnych.

Strona Stowarzyszenia: https://interwencjaprawna.pl/

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
piątek, 13.00-13.45 (semestr letni 24/25)
Dr Mira Czarnecka:
poniedziałek, 08.45-09.30 (semestr letni 24/25)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN:
środa (dni seminaryjne), 14.15-15.00 (semestr letni 24/25)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UKEN:
poniedziałek, 11.15-12.00 (semestr letni 24/25)
Dr Jan Gościński:
środa, 14.45-15.30 (semestr letni 24/25)
Dr Małgorzata Kodura:
poniedziałek, 09.00-09.45 (semestr letni 24/25)
Dr Przemysław Kusik:
wtorek (tygodnie nieparzyste), 11.30-13.00 (semestr letni 24/25)
Dr Ewelina Kwiatek:
czwartek, 09.30-10.15 (semestr letni 24/25)
Dr Piotr Plichta:
wtorek, 15.00-15.45 (semestr letni 24/25)
Dr Milena Yablonsky:
urlop (semestr letni 24/25)
Dr Łukasz Zarzycki:
piątek, 09.00-09.45 (semestr letni 24/25)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).