Katedra Dydaktyki Przekładu

Aktualności

Świąteczne lektury w przekładzie Miry Czarneckiej

  • access_time 23 grudnia 2020

 

W okresie świątecznym proponujemy spotkanie ze sztuką przekładu Miry Czarneckiej, którą powitaliśmy w naszej Katedrze w październiku 2020 roku.

Obydwie pozycje pochodzą z XIX wieku i są niejako pocztówką z tamtych czasów. Adresowane są do dzieci i młodzieży. Język książek różni się od współczesnego, zarówno w sferze składni, jak i słownictwa.

Tłumacząc „Cudowne Boże Narodzenie”, należy pokonać barierę czasu, uwzględniając odmienność dawnej rzeczywistości oraz inny sposób jej postrzegania przez bohaterów.  W przypadku „Życia i przygód Świętego Mikołaja” wyzwaniem było odtworzenie fikcyjnego świata bohaterów, których losy są jednak ściśle związane z historią ludzkości.

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
piątek, 13.00-13.45 (semestr letni 24/25)
Dr Mira Czarnecka:
poniedziałek, 08.45-09.30 (semestr letni 24/25)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN:
środa (dni seminaryjne), 14.15-15.00 (semestr letni 24/25)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UKEN:
poniedziałek, 11.15-12.00 (semestr letni 24/25)
Dr Jan Gościński:
środa, 14.45-15.30 (semestr letni 24/25)
Dr Małgorzata Kodura:
poniedziałek, 09.00-09.45 (semestr letni 24/25)
Dr Przemysław Kusik:
wtorek (tygodnie nieparzyste), 11.30-13.00 (semestr letni 24/25)
Dr Ewelina Kwiatek:
czwartek, 09.30-10.15 (semestr letni 24/25)
Dr Piotr Plichta:
wtorek, 15.00-15.45 (semestr letni 24/25)
Dr Milena Yablonsky:
urlop (semestr letni 24/25)
Dr Łukasz Zarzycki:
piątek, 09.00-09.45 (semestr letni 24/25)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).