Najlepsze studenckie tłumaczenia opublikowane
- access_time 1 października 2020
W ramach przedmiotu projekty tłumaczeniowe (II rok studiów magisterskich) studenci otrzymują autentyczne zlecenia tłumaczeniowe. Pozwala to na szkolenie kompetencji tłumacza jako dostawcy usług translatorskich. Nagrodą dla najlepszych tłumaczeń jest ich publikacja. Katedra Dydaktyki Przekładu w ramach wymienionego kursu współpracuje z partnerami zewnętrznymi działającymi na rynku tłumaczeniowym i wydawniczym: Argos Mutilingual i Creative Kids. Najnowsze publikacje przetłumaczone przez studentów specjalności przekładoznawstwo – technologie tłumaczeniowe dotyczyły literatury dziecięcej. Autorami przekładów są: Monika Ignaciak, Michał Koczorowski, Mateusz Król, Michał Rajtar, Katarzyna Smoter, Kasjana Tkaczyk, Katarzyna Zduń i Marcelina Zielińska.