Katedra Dydaktyki Przekładu

Aktualności

Najlepsze studenckie tłumaczenia opublikowane

  • access_time 1 października 2020

W ramach przedmiotu projekty tłumaczeniowe (II rok studiów magisterskich) studenci otrzymują autentyczne zlecenia tłumaczeniowe. Pozwala to na szkolenie kompetencji tłumacza jako dostawcy usług translatorskich. Nagrodą dla najlepszych tłumaczeń jest ich publikacja. Katedra Dydaktyki Przekładu w ramach wymienionego kursu współpracuje z partnerami zewnętrznymi działającymi na rynku tłumaczeniowym i wydawniczym: Argos Mutilingual i Creative Kids. Najnowsze publikacje przetłumaczone przez studentów specjalności przekładoznawstwo –  technologie tłumaczeniowe dotyczyły literatury dziecięcej. Autorami przekładów są: Monika Ignaciak, Michał Koczorowski, Mateusz Król, Michał Rajtar, Katarzyna Smoter, Kasjana Tkaczyk, Katarzyna Zduń i Marcelina Zielińska.

  

 

 

 

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
urlop (semestr zimowy 25/26)
Dr Mira Czarnecka:
piątek, 09.00-09.45 (semestr zimowy 25/26)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN:
(semestr zimowy 25/26)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UKEN:
wtorek, 10.45-11.30 (semestr zimowy 25/26)
Dr Jan Gościński:
piątek, 16.30-17.15 (semestr zimowy 25/26)
Dr Małgorzata Kodura:
poniedziałek, 08.45-09.30 (semestr zimowy 25/26)
Dr Przemysław Kusik:
piątek, 14.00-14.45 (semestr zimowy 25/26)
Dr Ewelina Kwiatek:
piątek, 13.15-14.00 (semestr zimowy 25/26)
Dr Piotr Plichta:
środa, 10.30-11.15 (semestr zimowy 25/26)
Dr Milena Yablonsky:
poniedziałek, 9.00-9.45 (semestr zimowy 25/26)
Dr Łukasz Zarzycki:
piątek, 13.15-14.00 (semestr zimowy 25/26)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).