Katedra Dydaktyki Przekładu

Aktualności

Tłumaczenia opowiadań Daniela Sikorskiego

  • access_time 11 sierpnia 2019

Tłumaczenia opowiadań Daniela Sikorskiego przeznaczonych dla dorosłych czytelników. Autorami tłumaczeń są studenci specjalności przekładoznawczej: Maciej Kałafut, Agnieszka Drabik, Alicja Kalbarczyk, Małgorzata Gruca, Aleksandra Kalicka, Katarzyna Kupczyk, Kinga Klita, Robert Brodowicz, Paweł Jałoszyński, Dawid Dudziuk, Rafał Czochra, Agnieszka Berdychowska.

Strona internetowa Wydawnictwa Daniel Sikorski: http://daniel-sikorski.pl/?page_id=321

Redaktor/ kierownik projektu: dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UP

Konsultacja językowa: dr Daniel Tilles

Ilustracje i opracowanie graficzne: Gerard Śmiechowski

Dyżury pracowników

Dr Małgorzata Brożyna-Reczko:
urlop (semestr letni 25/26)
Dr Mira Czarnecka:
czwartek, 9.00-9.45 (semestr letni 25/26)
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN:
środa, 9.45-11.15, czwartek, 8.45-9.30 (w tygodniach seminaryjnych) (semestr letni 25/26)
Dr hab. Agnieszka Gicala, prof. UKEN:
wtorek, 7.30-8.00 (semestr letni 25/26)
Dr Jan Gościński:
czwartek, 9.00-9.45 (semestr letni 25/26)
Dr Małgorzata Kodura:
czwartek, 12.30-13.15 (semestr letni 25/26)
Dr Przemysław Kusik:
czwartek, 10.45-11.30 (semestr letni 25/26)
Dr Ewelina Kwiatek:
środa, 13.15-14.00 (semestr letni 25/26)
Dr Piotr Plichta:
piątek, 13.15-14.00 (semestr letni 25/26)
Dr Milena Yablonsky:
poniedziałek, 10.45-11.30 (semestr letni 25/26)
Dr Łukasz Zarzycki:
piątek, 11.15-12.00 (semestr letni 25/26)

Katedra Dydaktyki Przekładu jest członkiem międzynarodowego Konsorcjum do Badań nad Edukacją Tłumaczy (Consortium for Translation Education Research – CTER).

Serdecznie dziękujemy firmie Kaleidoscope za umożliwienie nam udziału w prowadzonym przez nią programie licencji akademickich.

HUMANISTA

Członkostwo w sieci HUMANISTA w ramach programu CEEPUS